|
|
 |
A comunicação verbal, tanto escrita quanto falada, se constrói sobre duas bases: vocabulário e estrutura.
O vocabulário (as palavras) e a estrutura (o modo de ordená-las) são como a seta e o movimento. Sem lançamento adequado, há somente setas a esmo; sem as setas apropriadas, tem-se apenas “movimentação”. No entanto, quando ambos os fatores forem bem selecionados e coordenados, o alvo será alcançado.
Nossas especialidades são reformular e traduzir seus textos para que se tornem claros e eficazes, alcançando os leitores que você tem em mente.
Na área de idiomas, nossos serviços incluem tradução (inglês, francês, português) e interpretação (simultânea e intermitente).
Nossa área de editoração cobre trabalhos de reestruturação de textos e revisões de alta qualidade.
Na área instrucional, ministramos treinamentos acelerados de leitura em inglês, de pronta utilidade na vida acadêmica e profissional (inglês instrumental).
Saiba mais sobre nossas modalidades de serviço acessando os links no alto da página ou entrando em contato conosco (contato@estruturaetexto.com).
Estrutura & Texto - Inglês—português
- Português—inglês
- Francês—português
- Traduções e revisões para publicação internacional
- Tradução para legendagem e dublagem
- Interpretação (simultânea e intermitente)
- Reestruturação de textos, de alta qualidade
- Inglês instrumental
|